松坂大輔投手(ボストン・レッドソックス)、松井・イチローに続く

松坂大輔投手ボストン・レッドソックス)、松井秀喜選手やイチロー選手に続いて、高価な選手となっているようですね。


それだけ期待も高く、期待を裏切らない活躍しているわけで、喜ばしいことですね。


「〜に続いて」「〜と同じ道を歩む」は、英語でどう表現できるでしょうか。


ある英文ニュースでは、こちらのイディオムが使われていましたよ。



     follow in the footsteps of 〜



関連Yahoo!ニュース
<松坂大輔>15日に先発 後半戦の飛躍予感
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070712-00000030-mai-spo
年俸トップ5入りだ!イチローが5年121億円でマ軍残留へ
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070712-00000026-sanspo-spo
松坂、オンライン調査「後半のエース」2位
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070712-00000010-ykf-spo
2007年07月12日

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。