松坂大輔投手(ボストン・レッドソックス)、先制一発に泣く

松坂大輔投手ボストン・レッドソックス)、8敗目を喫した昨日は、先制の一発でリズムが狂ってしまったようですよね。


デビルレイズのナバーロに許してしまったあの一発。

英語ではどう表現されているでしょうか。


英文ニュースによると、


     Navarro's solo homer


とありました。


英単語の「solo」は、「ソロ」と日本語でも使うときがありますよね。

もう一つの英単語「homer」、「本塁打」「ホームラン」ですね。



Yahoo!ニュース
松坂8敗目「0点に抑えるのが仕事」
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070730-00000012-nks_fl-base
松坂1球痛恨8敗目「一番いけないホームラン」
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070730-00000011-ykf-spo
松坂、六回まで0封も援護なく…七回痛恨被弾で8敗目
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070731-00000015-sanspo-spo
松坂8敗…疲労蓄積 試練の時
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070731-00000086-sph-base
松坂7回痛恨の1球で8敗目
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070731-00000068-nks-base
2007年07月31日

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。